目前日期文章:201601 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

nosleep

原文看板:Nosleep-Reddit

 

原文網址:Dad's Tapes: My Favorite  

 

原文作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

注意!閱讀本文可能造成心理的不適,請斟酌是否繼續。

 

本文為系列文,建議從第一篇開始閱讀:

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

 

小提醒:以下正文中的錯字是因原文本身就有,為模仿原文才故意打錯的。

 

=====正文開始=====

哈囉,朋友們。由是我山姆。

 

 

我很抱歉,我離開了這麼久。你可以想像,一直換汽車旅館是一件很有壓裡的事。我已經決定要留在某個地方,因為我想應該沒有人在追我了。我相當安全。我已經在一位老太太家粗了一個房間。她很善良。她可以看到我內心的悲傷。我想這就是為什麼她讓我和她一起住。

 

我已經感覺好多了。不再有害怕恐懼。雖然打字堆我來說有點困難,所以我先為我的寫作倒欠。出於某種原因,我的手指常以一種討厭的方式抽搐著。我可能染上了某種病。

 

握已經看過尼們全部的回應。你們有些人宣城我母親曾發表過文章。但我找不到那篇。我一前從來沒有使用過rddit,所以我搞不太清楚。請問有人可以寄那篇的連結給我嗎?她有說她在哪裡嗎?我想找到她。我可以到踏那裡去。我只是想和她在一起。

 

我也想念我的父親。你們有些人說他還活著,我非常希望你們說的是真的。如果他正在勘這篇文章,他就會知道在哪裡可以找到我。再久的時間我都可以等,別擔心。

 

我今天要帖出新的錄音帶。這是我最喜歡的。尼很興奮吧,你同意嗎?

, , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

001

 

導演:布雷克艾斯納Breck Eisner


編劇: Cory Goodman

演員:

馮迪索 Vin Diesel   蘿絲萊絲莉 Rose Leslie

米高肯恩 Michael Caine  伊利亞伍德 Elijah Wood

 

【劇情簡介】

身為世上最後一個女巫獵人,寇特(馮迪索 飾演)背負著世代傳承對抗女巫的命運。在現代的紐約市哩,女巫們蠢蠢欲動,即將對人民發動一場大規模的瘟疫攻擊,肩負消滅邪惡使命的寇特明白這將是他最後一戰,然而面對傾巢而出的女巫所擁有的壓倒性力量,他是否能找到扭轉戰局的關鍵,成功解救全紐約市的人類呢?

 

 

注意!本篇有劇情洩漏,請小心!

 

【電影心得】

  首先,如果做為一部不用大腦的娛樂片,那我給這部片的分數還不錯。有大牌、有奇幻因子、有英雄,也有美女,看起來還蠻過癮的啊!可是!瑞凡,(好老梗~),重點就在這部片到處是老梗啊!

 

數百年前有頭髮的寇特(左),唔,這倒不是老梗!

0001

 

 

, , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1

 

作者:濱野京子

譯者:呂丹芸

出版社: 天培

出版日期:2016/02

 

【本書簡介】

櫻花飄落如雨,在陌生的街道上,我等待,記憶中的你

現在眼前的這片風景,再也見不到第二次了。一生僅此一次的相會……


假日時,栞的興趣是徹底變裝,依飛鏢射中山手線的哪一站,決定當天的漫遊地點。一日,她偶遇了以前的同學耕也,也喚起了她深藏心底的祕密。從那次以後,兩個人的緣分似乎總是斷不了,但彼此卻又無法坦承相對。他們身邊還有爵士咖啡店的樂團成員、帶著小孩的年輕媽媽、講話毒舌的高材生,以及愛耍任性的美少女,他們一起在平凡的日常中,經歷著種種快樂與悲傷。而年輕專屬的關於愛情的憂傷與微酸,似乎正悄悄發酵。

 

這本極致的青春小說,以安靜的爵士音樂當配樂,描寫「東京」這條街上擦身而過的愛與理解,或者擦身而過的遺憾,像飄落的櫻花花瓣,如雪般純粹,卻溫暖。

 

 

【讀書心得】

  本書是以年輕的高中少女森下栞(ㄎㄢ)為主角,主軸是描述一段她從中學開始,卻未曾完成的單戀。栞本以為再也無法遇見心中喜歡的那個人,卻在一次街道漫步中巧遇了他-月島耕也。這次巧遇後,兩人若有似無的交集,讓栞陷入進退兩難的境地,就像偶像劇中常見的剝花瓣橋段-他喜歡我?他不喜歡我?這種想靠近又不敢靠近的青澀戀愛,讓讀者再次回味了青春的甜蜜滋味。當然,這本書不僅僅是這樣,圍繞在栞身邊的各種人物,同學、家人,也都為這篇有笑有淚,有寓意的小說錦上添花,依我看,這本真的不只是戀愛的青春小說而已。

 

, , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

nosleep

原看板:Reddit-Nosleep

 

原文網址:I'm Done Running. I Promise.  

 

原作者: DontDoItAlexander

 

翻譯者:mizuya

 

注意!閱讀本文可能讓造成心理不舒服,請考慮是否繼續。

 

本文與【爸爸的錄音帶】系列文有所相關,非錄音帶的原作者所寫,但有獲得原作者的認可,故讀者可自由選擇是否當作番外篇的形式來看。

 

爸爸的錄音帶系列第一篇:【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

 

 

=====本文開始=====

 

我22歲時嫁給一個我不愛的男人。我嫁給他是因為他能保護我。

 

 

我25歲時有了我的兒子。我的理智糾結成一團。我對我的生活感到恐懼。我怎麼能把我的寶寶帶到一個由它們佔據的世界?

 

 

所以我離開了。

 

 

我把這些寫下來是因為我的兒子最近固定發表文章在這個網站。我希望他能聯絡我。

 

 

這件事的起源得回溯到我十五歲的時候。事實上就是在我生日的第二天。我在我的臥室醒來,跟往常一樣。但我不是自己睜開眼睛的。這樣講很奇怪,但有別的東西在操控我的身體。它舉起我的手,將我的毛毯拉下。它將我的腳伸往地板,讓我站好。

, , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

 

原文看板:Reddit-Nosleep

 

原文網址:Dad's Tapes: Alexandria 

 

原文作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

 

警告!閱讀本文可能早成您的心理不愉快,請考慮是否繼續閱讀。

 

 

本文是系列文,建議從第一篇開始依序閱讀。第一篇在此:

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

 

 

 

=====正文開始=====

 

 

我不知道該相信什麼。但我知道,我是自食惡果。

 

 

我現在認為,我爸爸應該還在某處活著。我不知道他是否被控制了,但我不認為他已經死了。

 

 

我讀了布莉的文章。我也看了你們所有的評論與回應。而我剛聽了箱子裡最糟的一捲錄音帶。我的腦袋一片空白。

 

 

我當初就不該聽這些錄音帶的。剛開始它就像是與我的父親重新有了連結,並且共享他的工作。但現在它正威脅著我的生活。

 

 

我很抱歉。

 

, , , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  那天在FB社團看到有人做了這個,而且還有食譜,看起來很好吃,所以就趕快來做做看啦!

IMG_0650  

 

, , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

nosleep

原文看板:Reddit-Nosleep

 

原文網址:Dad's Tapes: No Tape 

 

原文作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

提醒!閱讀本篇可能造成心理上的不舒服,請考慮是否繼續。

 

本文是系列文,請從第一篇依序看起。

第一篇:【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

 

 

=====本文開始=====

 

這篇文章裡不會提到錄音帶。

 

 

我是布莉。我借了強尼的筆電,這樣我才能寫一些東西。我也需要他讀完這一篇,但我還不能親自告訴他本人。我明天會將筆電還給他。他不知道我把它拿走了。可能直到他讀到這篇才會發現這件事吧。真抱歉,山米。

 

 

我現在就是無法見你。這塊拼圖有很多碎片,而你是其中關鍵的一個。

 

 

不過,我想對你們這些讀者解釋一些事情。你們看著他的文章有如酒鬼抓著烈酒不放。你們中有些人似乎沉迷於他以及錄音帶中那些人所遭受的痛苦。我並不是說這不正常,但了解自己是很重要的。這種痴迷是危險的。它會讓你想看到朋友,甚至與它們交談。

 

 

拜託,看在上帝的份上,不要去尋找朋友

, , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

 

原文看板:Reddit-Nosleep

 

原文網址:Dad's Tapes: Cum Moriar 

 

原文作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

注意!閱讀本篇可能造成心理上的不愉快,請考慮是否繼續。

 

閱讀本篇前,建議先依序閱讀:

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:別搞上瘋女人(Dad's Tapes: Don't Put Your Dick in Crazy) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:它們不吃東西(Dad's Tapes: They Don't Eat) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:永不答應(Dad's Tapes: Never Say Yes) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:巧克力牛奶(Dad's Tapes: Chocolate Milk) 

 

 

 

=====本文開始=====

 

 

  我花了過去24小時盡我所能地聽錄音帶,我沒有抄錄它們。抄錄過程會花費很長的時間,,我只是想試著盡可能地多獲得一點資訊。我也讀了我發布的每一捲錄音帶底下的評論與回應。

 

 

  儘管你們中有不少人仍然堅持我瘋了,其他人卻盡力在幫我拼湊我爸爸是誰和他做了什麼。為了這些幫我的人,我才寫下這些錄音帶的內容。其餘的人下地獄腐爛去吧。

 

 

  無論如何,我聽了超過三十捲錄音帶。我沒有睡。每一捲錄音帶都比上一捲更令人發毛,全部都是殺人犯和精神病患。但後​​來我拿到這捲錄音帶,我將它抄錄在下面,因為它與其他錄音帶截然不同。這捲裡面只有我爸爸。他直接對著麥克風錄音,而且他說話的對象是我。

 

, , , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep  

原文看板:Reddit-Nosleep

原文網址:Dad's Tapes: Chocolate Milk 

原文作者:EZmisery

譯者:mizuya

 

注意!閱讀本文可能造成心理上的不舒服,請考慮是否繼續。

 

閱讀本篇前,建議按照順序先閱讀

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:別搞上瘋女人(Dad's Tapes: Don't Put Your Dick in Crazy) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:火災(Dad's Tapes: The Fires) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:它們不吃東西(Dad's Tapes: They Don't Eat) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:永不答應(Dad's Tapes: Never Say Yes) 

 

 

=====正文開始=====

 

我不知道該說些什麼。我考慮不再寫下去了。
所以,我想我就回答一下大家的一些問題。

 

不,我沒有瘋。這個想法嚴重地冒犯了我的自尊。不能因為有些怪事發生,就代表我精神有問題。

 

我不知道為什麼你們認為有一堆綽號很怪異。難道大家都沒綽號嗎?我爸爸大概用了快十種不同的暱稱輪流叫我。我想在我上一篇我用了提米這個稱呼而不是山姆。這麼做不代表我認為我是另一個人,或有其他的人格。我就是有很多個名字。我爸爸總是說,如果你有那麼多名字,有天你就能決定你到底是誰。

 

至於我爸。嗯...我還沒有答案。他死於一場爆炸。本地一家雜貨店因為保險絲鬆脫或什麼之類的,它將整個商店和鄰近的停車場都燒成一個大火球。五十三人死亡,近百人受傷。我爸爸當時就在爆炸的中心。當他們清理那個區域時,完全找不到他曾經存在的任何痕跡
。再提起這件事令人感到痛苦,但似乎每個人都對我爸的死因臆測紛紛。

, , , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原看板:Reddit-Nosleep

 

原文網址:Dad's Tapes: Never Say Yes 

 

原作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

 

閱讀本文可能會造成心理上的不舒服,請考慮是否繼續。

 

 

閱讀本文前,建議先閱讀

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:別搞上瘋女人(Dad's Tapes: Don't Put Your Dick in Crazy) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:火災(Dad's Tapes: The Fires) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:它們不吃東西(Dad's Tapes: They Don't Eat) 

 

 

=====正文開始=====

 

我已經重寫這篇非常多次,我不知道該怎麼辦。但我已經決定要將它PO出來,因為我知道你們很多人都在看這個系列,也許你們能幫助我。

 

嗨,是我提米又跟你們見面了。在我開始之前,我希望大家都過了一個愉快的聖誕節。我的聖誕節很孤單,因為爸爸走了。

 

但是在假期中我碰到了一件奇怪的事。既然正好放假,我就花了很多時間打字,打到手指快斷了。我其實還沒有真正地把它們排序,只是隨便地把它們從箱子裡抽出來。而最後拿出來的這份跟其他的有點不太一樣。它上面有案例號碼,不過卻沒有名字。我正打算要把它打成文字,但我需要知道訊問中那個被審問人的名字。

 

, , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep原文網址:Dad's Tapes: They Don't Eat   

 

原文作者:EZmisery

 

譯者:mizuya

 

注意!閱讀本文可能造成心理上的不愉快,請考慮是否繼續閱讀。

 

=====正文開始=====

 

  哈囉,我是山姆,我們又見面了。或者你可以叫我山米,就像我爸叫我那樣,哈尼山米之類的。他從來不叫我真名。他總是用暱稱叫我:哈米、提米、強尼。

 

  有人問說我爸的錄音帶是影片還是只有聲音檔。不幸的是,只有聲音檔,而且都是卡式錄音帶。我猜他工作的轄區沒有新式的科技設備吧。也或者,爸爸只是喜歡卡帶的粗糙音質。不管是哪種原因,我都必須邊播這些錄音帶,邊寫下紀錄。所以我得要暫停和倒帶很多次。

 

  不過,我既然已經開頭了,我就會把它做完,這也是我打發時間的方式。我覺得爸爸會為我感到驕傲。我只是希望他活著的時候可以親眼見到。也許他就能親口大聲地告訴我他的驕傲。有幾個人問我爸爸的死因是什麼。這很重要嗎?

 

  我應該不用再特別提醒你,不過在下面的紀錄裏,我爸的名字是丹尼。

 

--------------------

 

丹尼:你覺得怎麼樣,布莉安娜?(好幾分鐘都沒聲音),你能跟我說話嗎?(另一個很長的停頓)布莉安娜,你必須跟我說話,這樣我們才能把這件事情處理好。

, , , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

《禁忌圖書館》立體書封  

作者:謙柯‧韋斯樂 (Django Wexler)

譯者:謝靜雯

出版社:皇冠文化出版有限公司

發行日:2016年1月25日

 

 

【本書簡介】

進到這座圖書館,什麼都可以看,就是書不能看……
奇幻小說史上最危險也迷人的《禁忌圖書館》正式開放借閱!
Amazon書店讀者4顆半星讚聲連連!

 

  愛麗絲永遠也忘不了那個晚上!一隻醜陋的妖精突然出現在她家廚房威脅爸爸,隔天爸爸就離開家門,從此再也沒回來了……


  愛麗絲被從未聽過的叔叔收養,叔叔是個古怪的藏書家,擁有一間外觀像碉堡的神秘圖書館,不但大得無邊無際,終年沉浸在伸手不見五指的黑暗中,書架還會自己移動變換位置。圖書館裡收藏著各種危險的禁書,還有神出鬼沒的貓群,而負責管理的蟲先生看起來更是……不像人類。愛麗絲驚訝地發現,那個晚上造訪她家的妖精竟然也藏在裡面!


  為了查明真相,愛麗絲決定偷偷潛進圖書館,沒想到卻在門外遇到了一隻會說話的貓「灰燼」,宣稱認識能夠幫助她的人。她跟著灰燼悄悄溜了進去,被帶去見一個自稱是「讀者」的傲慢男孩,但男孩沒有解決她的問題,反而向她發出了挑戰,問她敢不敢翻開一本名為「簇群」的禁忌之書。

 

  愛麗絲忍不住好奇把書翻開,但才讀了第一行字,就發現自己竟然跑進了書裡,而想要離開,只有一個方法──將書裡的「東西」殺死!

 

 

 

 

 【讀書心得】

  本書的主角是位名叫艾莉思的小女孩。一開始看到文案簡介的時候,她就讓我想到「愛麗絲夢遊仙境」的故事。真的讀完這本書後,艾莉思的確也像愛麗絲那樣,進入到一個與現實不同的奇幻世界去冒險,所不同的是,艾莉思背負的責任更加重大,一不留神,在冒險途中可能就小命不保。而且她必須靠自己學會判斷事情的真偽、在成長的路上學會有所取捨,所以比起愛麗絲經歷一段深刻的仙境之旅而回到現實世界,艾莉思則必須不斷在兩邊的世界中拉扯轉換,並且保持著戒慎小心,直到她找出事情的真相。

 

, , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()