納西瑟斯(Narcissus)是河神西非塞斯(Cephisus)與水澤女神里瑞歐普(Liriope)的兒子。他長得脣紅齒白,肌膚滑嫩白皙,眼眸燦爛如晨星,丰神俊朗,活脫脫就是一位俊秀的美少年,甚至女人都及不上他的美貌。在他小時候,他的父母向祭司詢問納西瑟斯的未來,祭司告訴他的父母,這個孩子如果能都不照鏡子的話,便可長壽以終。因此,納西瑟斯儘管俊美無雙,卻只能從別人的讚美中得知自己的漂亮,實際上卻從不知道自己的外貌如何。


  有一天,當納西瑟斯在林中打獵時,被林中仙女愛可(Echo)看見了,她不禁被納西瑟斯的翩翩風采所吸引,偷偷地跟在納西瑟斯後面觀察他的一舉一動,迷戀著納西瑟斯的一顰一笑。然而,愛可卻不能主動跟納西瑟斯開口攀談。原來,愛可是一名愛講話,喋喋不休的仙女。有天,天后希拉要觀察宙斯又在跟哪個山林女神調情,卻因為愛可的東拉西扯使得希拉錯過抓到那名山林女神的機會。於是氣憤的希拉就罰愛可以後只能重複別人最後的一句話,而不能主動開口。


  這天,納西瑟斯又來到森林裡打獵,而愛可一樣癡情地跟在他的後頭追隨著他。無意中,納希瑟斯發現了一處隱密的湖水,湖面光滑如鏡,波瀾不興。口渴的他,想到清澈的湖邊一掬冰涼的湖水飲用。沒想到,當他頭一探到湖面上,就發現湖中有個俊美靈秀的人也正回看著他。霎時間,納西瑟斯就被湖中的人兒吸引住了,怔怔地看著河中的人影,河裡的人也一動不動地回望著他,那流轉的眼波彷彿正傾訴著什麼。當納西瑟斯不由自主地靠近湖面,湖中的人也越靠近他,納西瑟斯更清楚地看著那人美麗的面容。納西瑟斯對著那人微微一笑,那人也微笑了,納西瑟斯不禁想伸手一觸湖中的人影,沒想到,他只觸碰到冰涼的湖水,那個人卻模糊卻不見了!


 納西瑟斯對著水中人影入了迷。

 Narcissus by Adolf Joseph Grass (1867) 

Narcissus, by Adolf Joseph Grass (1867)

Narcissus in love with his image, 1728. Painting by François Lemoyne, 1688-1728. Hamburger Kunsthalle

Narcissus in Love with His Image, by Franciois Lemoyne, 1728

 

 

Narcissus, by Michelangelo Caravaggio, ca. 1598
Narcissus, by Michaelangelo Caravaggio, 1598

 

  納西瑟斯緊張了起來,他想湖中的人必定是湖中的精靈,於是他撥弄著湖面,甚至潛入湖中搜尋,東張西望地四處尋找著他的愛人,可是卻徒勞無功。頹喪的他又回到湖邊坐下,驚喜地發現剛剛那個人又出現在湖面上了。納希瑟斯歡喜地看著他,想問他是誰,卻沒得到回應。那個人雖然張開了嘴唇說話,可是卻沒有聽到聲音。每當納西瑟斯想跟湖中人更親近時,卻發現湖中人就會不見。於是納希瑟斯只好每天來湖邊看他的愛人,默默凝望著湖中人影。

 

  又過了幾日,納西瑟斯開始對無法碰觸湖中人影感到焦慮,整天癡癡地看著水面,茶不思飯不想。愛可看到這個情形很難過,卻無法告訴納希瑟斯他愛的是他自己在水面的倒影,而不是真實存在的另一個人。於是當納西瑟斯開始對著水面人影傾訴愛語時,愛可就會重複他最後一句話,當作是湖中人兒對納西瑟斯的回答。當納西瑟斯對湖中人影說:「我愛你」,愛可就會回應:「我愛你」;當納西瑟斯對湖面人影說:「你好漂亮」,愛可就會回答:「你好漂亮。」


當納西瑟斯愛上自己的倒影時,愛可同時也愛著納西瑟斯,兩人都追逐著不可得的愛人。

Echo and Narcissus, William Waterhouse

Echo and Narcissus, by William Waterhouse

 

     日復一日,納西瑟斯就這樣看著湖面人影過日子。一次次地接受他無法觸碰湖中愛人的打擊,不管他如何哀求湖中愛人現身與他一聚,始終得不到肯定的回應。最後,納西瑟斯放棄了希望,不堪負荷的精神伴著虛弱的身體最後倚倒在湖邊,對著水面的人影最後說著:「再見。」,而傷心的愛可也輕聲地說出:「再見。」之後,納希瑟斯用盡了他最後一份力氣,離開了人世。

 

死去的納西瑟斯與石化的愛可。

nicolas poussin-echo-and-narcissus-1629

Echo and Narcissus, by Nicolas Poussin, 1629

 

  後來,天上諸神有感於納西瑟斯的癡情,就將他的屍體化為生在河岸邊的水仙花,日日夜夜映照在水面上,迎風搖曳。而愛可隨著納西瑟斯的死亡也了無生趣,最後消失在山林中。

 

水仙花。

Narcissus-plants-2.jpg

 

 

  後來,「水仙花」的英文就是narcissus,同時也是「自戀狂」的原型,而「回聲」的英文當然就是echo了。

 

 

 


, , , ,

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • 小碗
  • 很棒!借分享
  • 烏龜
  • 好美的一則神話故事 :)
  • 悄悄話
  • Jessica 拼布花園
  • 請問能借分享嗎?因我用緞帶繡了水仙的小品想有個來源介紹.謝謝(歡迎來小舖欣賞)
  • OK!

    mizuya 於 2014/02/11 09:20 回覆

  • Teresa  Wang
  • 希臘神話真的讓人匪夷所思~比宗教還不科學!
    會不會他如果從小就照鏡子,他父母給他好好教育,他就可以活的很久了?
  • 我覺得神話就只是故事...
    所以應該也沒什麼邏輯可言應該是正常的...
    倒是蠻能夠反應人性的

    mizuya 於 2014/05/09 22:42 回覆

  • your nickname ...
  • 借分享!謝謝😊
  • htljy817516
  • 好美
  • 謝謝你^^

    mizuya 於 2015/09/22 16:15 回覆

  • htljy817516
  • 你好姐姐,我很喜欢这个故事,请问可以借分享吗?谢谢。
  • OK!

    mizuya 於 2015/11/04 20:19 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消