目前分類:驚異故事 (88)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

nosleep.png

原文網址:https://redd.it/6ov0vx

原文作者:Jaime_Feu

原文看板:Reddit-Short Scary Stories

 

=====正文開始=====

 

一切都是從第一支的植入式手機開始的。人們在街上大排長龍只為了能得到它,一時間蔚為風潮,沒有這東西就遜了。它很平價,人人都買得起。它透過衛星充電而不需外接線路,它甚至可以自行診斷並修復。植入過程也只是個微創手術罷了。這是最好的新產品,但也注定了我們的毀滅。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep.png

原看板:Reddit-Short Scary Stories

原文網址:https://redd.it/6a5wso

原文作者:https://www.reddit.com/user/Jaime_Feu

 

=====正文開始=====

 

  天堂,那正是他們所提供的。參加抽獎,然後你就有機會成為十萬個幸運兒之一,前往我們的政府多年來一直未曾公布的,暗地裡建設的島嶼新天堂。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原文看板:Reddit-Nosleep

原文作者:D0nutblink

原文網址:https://redd.it/69ego6 

 

 

警告!閱讀本文可能產生心理不適,請斟酌是否繼續。 

 

 

 

=====本文開始=====

 

還記得小時候看連續劇,裡面那些衣著光鮮,住在豪華公寓裡,夜夜笙歌的年輕人嗎?我印象深刻。這就是為什麼當我第一次在找公寓時覺得沮喪,我總算了解符合我預算的公寓根本跟「潮」扯不上邊。我最後租下來的地方比我奶奶的年紀還要大,重點是一點都不便宜,不過能有自己的房間還是勝過一切。


我打算好好地整理這個房間,於是每樣清潔用品我都用了,每個角落都不放過。然後,以我有限的預算,我在車庫拍賣發現了幾樣很酷的舊傢俱及藝術品,並從Pinterest汲取靈感來佈置我的新家。在一天的忙碌後,它依然不像浪漫喜劇裡,那些天不怕地不怕的女孩們即將踏入現實世界的地方,不過至少是看起來更像一個家了。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原文看板:Reddit-Short Scary Stories

原文作者: whoeverfightsmonster

原文網址:Little Basterd  

 

=====正文開始=====

 

每年我都會要求我二年級的學生們畫他們最害怕的東西。我們會在課堂上討論這些畫。這可以幫助孩子面對他們的恐懼和控制它們。

 

70年代鯊魚最可怕。80年代是小丑和核彈。90年代則是連環殺手。而最近呢,槍械和隔離嚇死他們了。有些恐懼毫無道理,其他的我則連開口談論都不想。但是從一開始,有個主題就以驚人地規律性出現,每班至少有兩三個。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

 

 

 

原看板:Reddit-Nosleep

原文作者:peachsquid

原文網址:You've got long long legs   

 

 

 

=====正文開始=====


我的工作枯燥乏味。我一天8個小時都在辦公室裡輸入資料。然後,我回到我那陰暗的灰褐色公寓。我覺得像我這樣的人該養著一隻貓。但我沒有貓。我種了一些植物,所以我回家後就幫它們澆水。我吃著雞肋般索然無味的微波食品,然後睡覺,進入單調的夢境。有時候我會添加一些香料在食物上,或是叫外送的中式食物。我的生活幾乎就是一灘死水。

 

後來有一天,我的同事面帶笑容來上班,一頂草帽以俏皮的角度歪歪斜斜地戴在他的頭上。他一邊哼著歌,一邊在他的辦公桌旁坐下。他盯著自己的鍵盤數分鐘,微笑仍掛在那常出現不耐神情的臉上。他轉身對我說:「嗯,為了我的生活我不想再使用這個該死的東西。」然後,他轉過頭回到他的電腦前,他的脖子發出了怪異的喀搭聲,我發誓,那一瞬間,我在他脖子上看到了一個奇怪的隆起。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原文看板:Reddit-Nosleep

原文網址:I Wrote the Fake News  

原文作者: Middlenameredundant

 

注意!閱讀本文可能產生心理上的不舒適,請斟酌是否繼續。

 

=====正文開始=====

 

我是個壞人。

沒關係,沒有必要以其他的話語來安慰我。我不是自嘲,只是陳述一個簡單的事實。我主動散佈邪惡到這個世界。

我是一個作家。我寫假新聞。你知道的那種:會讓你的琳達姑婆在Facebook上胡言亂語亂批評的,或是引起種族主義表弟不滿的;甚至是那種你媽會警告你不要獨自去逛街的新聞

這種新聞寫起來易如反掌。來吧,我寫給你看: 

 「黑人平權組織策劃了大規模的聖戰?歐巴馬夫婦不想讓你知道的事!」

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep  

原文網址:I don't have a gay son 

原文作者:GuyAwks

 

=====正文開始=====

幾個月前,我的大兒子查理出櫃了,告訴我們他是同性戀。


他讓他媽媽和我坐在客廳裡,向我們坦承一切,像是他總是受到男人的吸引之類的。他甚至告訴我們,他有一個男朋友,想介紹給我們認識。Justine和我一直懷疑著查理的性向,但對於查理的坦白,我們仍然震驚不已。


不過我只想說,我不再有查理這個兒子了。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原文網址:Office Party 2016  

原文作者:  Ghost_Of_Sevn_Echoes

原看板:Reddit-Short Scary Stories

 

 

=====正文開始=====

 

 

我討厭辦公室的聖誕派對。討厭他們。原因不是音樂或醜到爆的毛衣。也不是無聊至極的交換禮物或者是尷尬地和那些半醉的同事一起聊天,這些人在其他364天的悲慘日子裡根本看都不看我一眼。以上皆非。


而是因為他媽的克雷格。


完美的克雷格,和他那令人厭惡的「向前衝」態度、萬人迷的微笑,使得我們其他人黯淡無光。我認為沒什麼比他更討人厭了。每個辦公室總有這樣一個人。一個人生勝利組,其他人一點機會也沒有。每件事都有他的份。他什麼都會。於是他有了一間窗景辦公室,前排停車位,以及部門裡正妹的青睞。蠢蛋總是不怕死地往前,快了那麼一步。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

 

原文看板: Reddit-Short Scary Stories

原文作者:  Queenofscots

原文網址: https://redd.it/5j92rh  

 

=====正文開始=====

 

今年,聖誕老人決定,每個人都會在聖誕節得到一隻小貓。
或者是小狗....
就某方面來說,這將是最容易準備的聖誕節...
但就其他方面而言,這也是最難的。


找到足夠的小貓一點都不是問題....到處都是被遺棄的寵物。當他循著他的路線走時,他甚至可以邊撿邊發小貓,這樣很省力。因為將小貓打扮成禮物不會很難,根本不需動用到他的魔法。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原文看板: Reddit-Short Scary Stories

原文作者:  Crowpocalyps

原文網址: Three Wishes  

 

 

=====正文開始=====

 

當我還是個住在沙漠的年輕女人時,我遇見一個精靈。他看起來很友善,而且答應要提供給我三個願望。我當時欣喜若狂,當然那時我也很天真。


我的第一個願望是長生不老,包括永恆的青春,以及受到傷害時能瞬間復原的能力。我的第二個願望是獲得真愛,要有個能永遠愛我,同時我也永遠愛他的人。我最後一個願望是我的愛人能活得跟我一樣久,當然也要永保青春。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原看板: Reddit-Short Scary Stories

原作者: TeamShadowWind

原文網址:Caught in Traffic 

翻譯者:mizuya

 

 

=====正文開始=====

 

這是萊絲莉的地獄。已經四週-或是五週了?她從一個變態手上換到另一個。他們把她當成娃娃一樣地利用,剝奪了她的純真和童貞。她離家出走時,在咖啡館遇到的那個外表看似迷人的傢伙竟是一個人口販子。年輕女孩要喜歡上他那樣的男人真是太容易了。

 

餐廳為這些進行地下交易的客戶設置了極為豪華舒適的環境,但萊絲莉幾乎無法享受到這一切。她和其他充滿恐懼,衣不蔽體的女孩一起站在角落等著被拍賣。儘管處在這不利的困境中,萊絲莉依然保持著傲慢且目中無人的態度,屢屢對抗她的新主人,即便是每次都以失敗告終。因此,今晚是她的第三次拍賣。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep原看板:Reddit-Nosleep

原作者: Nickbotic

原文網址:The hotel I worked at was haunted. - Part 3 

翻譯者:mizuya

 

本文為系列文,前文在此

【翻譯】【Nolseep】我工作的旅館鬧鬼了(The Hotel I Worked at Was Haunted)(1) 

【翻譯】【Nolseep】我工作的旅館鬧鬼了(The Hotel I Worked at Was Haunted)(2) 

 

 

注意!閱讀本文可能造成您精神上的不愉快,在此提醒。

 

=====正文開始=====

當時我仍小心謹慎地在惠特摩旅館工作。因為還沒有什麼傷害直接發生在我身上,所以我沒有理由相信我有生命危險。我一直都相信世界上有超自然現象,因此,有奇怪的事情發生,甚至是這些明確又互不相關的恐怖事件,都沒有真的讓我在心底留下憂慮的陰影。


自從上次第一篇那件事情及其他小狀況發生後,我一直盡量避免去旅館的三樓,(如果有人想知道在三樓裝修完成前發生了什麼事情,請寫在評論裡讓我知道)。如果三樓房客有需要幫助,我通常會拜託我同事去。沒有人發現那裡有什麼異狀,所以他們沒有問太多,只是以為我懶惰不想去。但是當然,該來的還是會來,當我獨自一人在值夜班時,我接到了來自三樓的電話。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

原看板:PTT-Marvel

作者:er4488

 

marvel  

 

=====正文開始=====

 

此故事是真人真事發生的事情,這是發生在1991年發生的中日聯合登山隊卡瓦格博峰山難是迄今為止發生的世界第二大山難,共有中方6人,日方11人在此次山難中遇難。

 

1987年,日本向中國國家體育運動委員會提交了攀登卡瓦格博的申請。當年8月,中日聯合登山隊進入神山腳下。這支登山隊主體為日本京都大學登山隊,隊長為日本著名氣象專家井上治郎教授,副隊長是中國登山家宋志義。1987年-1990年登山隊花兩年時間對卡瓦格博地區進行了一系列的地質學、動植物學以及氣象學的考察。

 

登山隊的活動在當地引起巨大爭議——由於卡瓦格博在習俗上和宗教上的神聖地位,當地居民激烈反對任何攀登行動。中日雙方作出多方努力後,仍未能平息爭議,當地居民由歡迎登山隊到來轉為敵視和阻撓登山行動。幾經協商,在一片爭議中,中國國務院批准了登山計劃。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原看板:Reddit-Nosleep

原作者:Nickbotic

原文網址:The hotel I worked at was haunted. [2] 

翻譯者:mizuya

 

本文為系列文,第一篇在此

【翻譯】【Nolseep】我工作的旅館鬧鬼了(The Hotel I Worked at Was Haunted)(1) 

 

 

=====正文開始=====


感謝Reddit這個大家庭給我的鼓勵!我必須說我沒意料到有這麼好的回應。如果你想閱讀本系列的第一篇文章,請隨時回到第一章。但我們現在要先跟第一篇故事說再見,我們要進入到另一篇也是發生在我工作時的詭異事件,而我工作的旅館我們在這稱它為惠特摩酒店。

 

這個大概是最讓我深感不安的事件了。它發生在第一個事件後的幾個月,在此期間有一些零星的插曲。那是一個星期六的晚上,我記得這麼清楚是因為我們在這個晚上接待的客人數量與發生的事情有直接的關係。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原看板:Reddit-Nosleep

原作者:Nickbotic

原文網址:The Hotel I Worked at was Haunted 

翻譯者:mizuya

 

=====正文開始=====

 

讓我先說明:我為什麼在第一件怪事發生後還一直在這裡工作這麼久,原因是這裡的薪水遠遠超過最低工資標準,而且從我家開車來只要10分鐘。這就是為什麼我沒有辭掉工作的原因。


我在中西部地區一個中型城市的一家大型旅館工作。我在高中畢業後就得到這份非常適合我的工作。待遇好,離家近,工作又簡單。我對這家旅館做了點研究,它不是蓋在任何古老的墓地上,而且也從來沒死過人。在三樓開始整修前,我沒有遇過任何怪事。


我在旅館擔任的職位是「無所不做」,這意味著我得做很多不同的工作。我打掃房間,擔任櫃台人員,提供客房服務,有時甚至在游泳池當救生員。一旦你開始做這些,就別想停止,我因為來者不拒,所以我比其他雇員見識到更多事情。你可以自由選擇要相信什麼,但我要講述的事件對我而言真實到不可思議,我多希望是我太有想像力而造成的。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原看板:Reddit-Nosleep

原作者:Stormwhat

原文網址:https://redd.it/4vw3uq

翻譯者:mizuya

 

=====正文開始=====

當我見到珊米時,我就知道我們處不來。她是我遇過最乏味的人之一。她常常恍神或大笑不止,當大家都很明白表示厭倦的時候,她還說個不停。我看著她的時候,恨不得她最好消失。

 

她一開始也不喜歡我。我們友誼的第一個月就從她試圖遠離我開始。我不怎麼介意,我心知肚明最終她會知道她有多麼需要我。她只是一開始還太傻而不了解罷了。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原文看板:Reddit-Nosleep

原作者:iia

原文網址:Far Too Much Sex 

翻譯者:mizuya

 

本文是系列文,前文在此

【翻譯】【Nolseep】多到不行的血(Far Too Much Blood)(1) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的蒼蠅(Far Too Many Flies)(2) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的蘑菇(Far Too Many Mushrooms)(3) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的干擾(Far Too Much Distortion)(4) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的步數(Far Too Many Steps)(5) 

 

 

注意!閱讀本文可能造成心理上的不適,請斟酌是否繼續。

 

 

=====正文開始=====

 

「我會被我老婆害到精盡人亡。」這個念頭已經盤據在我心上將近八個星期。她所思所想只有性。而原因絕對不是因為我是猛男,或在床上表現特別好。某天她就像被開啟了某個開關,她變得完全地貪得無厭。我幾乎百分百肯定這跟我們兩個月前開始吃的蘑菇素食減肥餐那類的有關,但飲食對她的影響顯然比我嚴重多了。她似乎從來沒想要去分析原因。她只知道自己想要什麼,然後就去做了。

 

起初,我覺得很棒。當我下班回家,她會在床上等我。我們會調情一下,然後就辦事。至少,對我來說是這樣。但黛安娜,似乎還要得不只這樣。我感覺很糟糕,因為我無法滿足她。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原看板:Reddit-Nosleep

原作者:iia

原文網址:Far Too Many Steps 

翻譯者:mizuya

 

本文為系列文,前文在此

【翻譯】【Nolseep】多到不行的血(Far Too Much Blood)(1) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的蒼蠅(Far Too Many Flies)(2) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的蘑菇(Far Too Many Mushrooms)(3) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的干擾(Far Too Much Distortion)(4) 

 

注意!閱讀本文可能造成心理上的不舒服,請考慮是否繼續。

 

 

=====正文開始=====

 

我把這個寫在我的健身日誌裡,並將它設置成自動發布訊息直到我的運動行程結束那天。我希望有人看到它。

 

我一直在提升我的身體健康。醫生說我需要再減掉40磅,幸虧有正流行的蘑菇、素肉和藜麥素食餐,我目前已經減去大約8磅。我的侄女教我如何在我的iPhone上安裝一個計步器的app,這樣當我跑步的時候,我就可以使用它。記錄我跑了多少步以及燃燒多少卡路里是件很有趣的事。這就像個遊戲。

 

有天下午,我把手機掉在車道上,螢幕裂了。我擔心它被我摔壞。我用家用電話打給卡瑞莎,她建議我測試一下。如果一切正常,那個裂掉的螢幕就不要管它了。結果除了電話以外的部分都正常。不知道什麼原因,每次我試著打電話時它就會自動關機。不過那也沒什麼關係,因為我只使用室內電話。但還有另外一個問題,這個計步器的app出錯了。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

nosleep

原文看板:Reddit-Nosleep

原文作者:iia

原文網址:https://redd.it/4j7oz8  

翻譯者:mizuya

 

本文為系列文,前文在此

【翻譯】【Nolseep】多到不行的血(Far Too Much Blood)(1) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的蒼蠅(Far Too Many Flies)(2) 

【翻譯】【Nolseep】多到不行的蘑菇(Far Too Many Mushrooms)(3) 

 

 

=====正文開始=====

 

 

沃恩,我是SIGINT的比爾。你曾說如果我有麻煩了,或是需要來自你公司的建議,我可以寄信請教你。好吧,現在就是需要你伸出援手的時候。萬一我要是再找不出是什麼導致通訊干擾的話,我已經準備好把你們製造出來的5億美元通訊控制面板給砸了。我手下有部分工程師認為是線路的干擾,不過他們想太多了。這全部都是我接的線。全部的東西都被防護得一絲不漏。

 

此外,這不是線路干擾的問題。我做這行25年了,我知道線路干擾聽起來是什麼樣子。我已經看了二十幾年的硬體安裝和升級。這不是線路的關係。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

ptt

原看板:PTT-Marvel

原文網址:http://nazolog.com/blog-entry-3364.html  

翻譯者:sodaland (シーユーアゲイン)

 

 

=====正文開始=====

 

這篇文章可能不是多有趣,我會盡量注意不要寫得太冗長,希望大家別太嚴苛。
那麼我就開始寫了。

 

話先說在前頭,不管被東西附身、被當作獵物抑或被糾纏上,真的都不是鬧著玩的;還有一點,就我的經驗看來,光憑一、兩次的驅邪儀式是不可能有任何用處的。人會隨著時間的流逝一點一滴被侵蝕。而且驅邪失敗的情況似乎也不在少數。

 

就我自己來說大約花了兩年半的時間。
事先聲明一下,我現在手腳健全也過著普通的生活,
但遺憾的是沒有任何標準可以判斷這一切是否真的結束了。

 

先從事情的源頭說起吧。
當時我23歲,才剛出社會一年,每天汲汲營營努力充實新生活。
我所任職的公司規模很小,同期進去的同事不多,感情好也是理所當然。
當中有個從東北來的叫作OO的傢伙。他懂得非常多,人脈也很廣。
大家應該常聽到「只要這麼做就會變成XX」或「△△就會出現」之類的傳言吧?
這類話題通常都只是造謠,但這些謠言中即使有幾個成真了也不讓人覺得奇怪呢。
據那傢伙所言,如果碰巧必要條件全都觸發的話,或許就會成真。
但在我眼裡看來最重要的條件就是白目。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2345
找更多相關文章與討論