nosleep

 

原文看板:Reddit-Nosleep

 

原文網址:Dad's Tapes: Cum Moriar 

 

原文作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

注意!閱讀本篇可能造成心理上的不愉快,請考慮是否繼續。

 

閱讀本篇前,建議先依序閱讀:

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:別搞上瘋女人(Dad's Tapes: Don't Put Your Dick in Crazy) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:它們不吃東西(Dad's Tapes: They Don't Eat) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:永不答應(Dad's Tapes: Never Say Yes) 

 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:巧克力牛奶(Dad's Tapes: Chocolate Milk) 

 

 

 

=====本文開始=====

 

 

  我花了過去24小時盡我所能地聽錄音帶,我沒有抄錄它們。抄錄過程會花費很長的時間,,我只是想試著盡可能地多獲得一點資訊。我也讀了我發布的每一捲錄音帶底下的評論與回應。

 

 

  儘管你們中有不少人仍然堅持我瘋了,其他人卻盡力在幫我拼湊我爸爸是誰和他做了什麼。為了這些幫我的人,我才寫下這些錄音帶的內容。其餘的人下地獄腐爛去吧。

 

 

  無論如何,我聽了超過三十捲錄音帶。我沒有睡。每一捲錄音帶都比上一捲更令人發毛,全部都是殺人犯和精神病患。但後​​來我拿到這捲錄音帶,我將它抄錄在下面,因為它與其他錄音帶截然不同。這捲裡面只有我爸爸。他直接對著麥克風錄音,而且他說話的對象是我。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nosleep  

原文看板:Reddit-Nosleep

原文網址:Dad's Tapes: Chocolate Milk 

原文作者:EZmisery

譯者:mizuya

 

注意!閱讀本文可能造成心理上的不舒服,請考慮是否繼續。

 

閱讀本篇前,建議按照順序先閱讀

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:別搞上瘋女人(Dad's Tapes: Don't Put Your Dick in Crazy) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:火災(Dad's Tapes: The Fires) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:它們不吃東西(Dad's Tapes: They Don't Eat) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:永不答應(Dad's Tapes: Never Say Yes) 

 

 

=====正文開始=====

 

我不知道該說些什麼。我考慮不再寫下去了。
所以,我想我就回答一下大家的一些問題。

 

不,我沒有瘋。這個想法嚴重地冒犯了我的自尊。不能因為有些怪事發生,就代表我精神有問題。

 

我不知道為什麼你們認為有一堆綽號很怪異。難道大家都沒綽號嗎?我爸爸大概用了快十種不同的暱稱輪流叫我。我想在我上一篇我用了提米這個稱呼而不是山姆。這麼做不代表我認為我是另一個人,或有其他的人格。我就是有很多個名字。我爸爸總是說,如果你有那麼多名字,有天你就能決定你到底是誰。

 

至於我爸。嗯...我還沒有答案。他死於一場爆炸。本地一家雜貨店因為保險絲鬆脫或什麼之類的,它將整個商店和鄰近的停車場都燒成一個大火球。五十三人死亡,近百人受傷。我爸爸當時就在爆炸的中心。當他們清理那個區域時,完全找不到他曾經存在的任何痕跡
。再提起這件事令人感到痛苦,但似乎每個人都對我爸的死因臆測紛紛。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nosleep

原看板:Reddit-Nosleep

 

原文網址:Dad's Tapes: Never Say Yes 

 

原作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

 

閱讀本文可能會造成心理上的不舒服,請考慮是否繼續。

 

 

閱讀本文前,建議先閱讀

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:別搞上瘋女人(Dad's Tapes: Don't Put Your Dick in Crazy) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:火災(Dad's Tapes: The Fires) 

【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:它們不吃東西(Dad's Tapes: They Don't Eat) 

 

 

=====正文開始=====

 

我已經重寫這篇非常多次,我不知道該怎麼辦。但我已經決定要將它PO出來,因為我知道你們很多人都在看這個系列,也許你們能幫助我。

 

嗨,是我提米又跟你們見面了。在我開始之前,我希望大家都過了一個愉快的聖誕節。我的聖誕節很孤單,因為爸爸走了。

 

但是在假期中我碰到了一件奇怪的事。既然正好放假,我就花了很多時間打字,打到手指快斷了。我其實還沒有真正地把它們排序,只是隨便地把它們從箱子裡抽出來。而最後拿出來的這份跟其他的有點不太一樣。它上面有案例號碼,不過卻沒有名字。我正打算要把它打成文字,但我需要知道訊問中那個被審問人的名字。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nosleep原文網址:Dad's Tapes: They Don't Eat   

 

原文作者:EZmisery

 

譯者:mizuya

 

注意!閱讀本文可能造成心理上的不愉快,請考慮是否繼續閱讀。

 

=====正文開始=====

 

  哈囉,我是山姆,我們又見面了。或者你可以叫我山米,就像我爸叫我那樣,哈尼山米之類的。他從來不叫我真名。他總是用暱稱叫我:哈米、提米、強尼。

 

  有人問說我爸的錄音帶是影片還是只有聲音檔。不幸的是,只有聲音檔,而且都是卡式錄音帶。我猜他工作的轄區沒有新式的科技設備吧。也或者,爸爸只是喜歡卡帶的粗糙音質。不管是哪種原因,我都必須邊播這些錄音帶,邊寫下紀錄。所以我得要暫停和倒帶很多次。

 

  不過,我既然已經開頭了,我就會把它做完,這也是我打發時間的方式。我覺得爸爸會為我感到驕傲。我只是希望他活著的時候可以親眼見到。也許他就能親口大聲地告訴我他的驕傲。有幾個人問我爸爸的死因是什麼。這很重要嗎?

 

  我應該不用再特別提醒你,不過在下面的紀錄裏,我爸的名字是丹尼。

 

--------------------

 

丹尼:你覺得怎麼樣,布莉安娜?(好幾分鐘都沒聲音),你能跟我說話嗎?(另一個很長的停頓)布莉安娜,你必須跟我說話,這樣我們才能把這件事情處理好。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

《禁忌圖書館》立體書封  

作者:謙柯‧韋斯樂 (Django Wexler)

譯者:謝靜雯

出版社:皇冠文化出版有限公司

發行日:2016年1月25日

 

 

【本書簡介】

進到這座圖書館,什麼都可以看,就是書不能看……
奇幻小說史上最危險也迷人的《禁忌圖書館》正式開放借閱!
Amazon書店讀者4顆半星讚聲連連!

 

  愛麗絲永遠也忘不了那個晚上!一隻醜陋的妖精突然出現在她家廚房威脅爸爸,隔天爸爸就離開家門,從此再也沒回來了……


  愛麗絲被從未聽過的叔叔收養,叔叔是個古怪的藏書家,擁有一間外觀像碉堡的神秘圖書館,不但大得無邊無際,終年沉浸在伸手不見五指的黑暗中,書架還會自己移動變換位置。圖書館裡收藏著各種危險的禁書,還有神出鬼沒的貓群,而負責管理的蟲先生看起來更是……不像人類。愛麗絲驚訝地發現,那個晚上造訪她家的妖精竟然也藏在裡面!


  為了查明真相,愛麗絲決定偷偷潛進圖書館,沒想到卻在門外遇到了一隻會說話的貓「灰燼」,宣稱認識能夠幫助她的人。她跟著灰燼悄悄溜了進去,被帶去見一個自稱是「讀者」的傲慢男孩,但男孩沒有解決她的問題,反而向她發出了挑戰,問她敢不敢翻開一本名為「簇群」的禁忌之書。

 

  愛麗絲忍不住好奇把書翻開,但才讀了第一行字,就發現自己竟然跑進了書裡,而想要離開,只有一個方法──將書裡的「東西」殺死!

 

 

 

 

 【讀書心得】

  本書的主角是位名叫艾莉思的小女孩。一開始看到文案簡介的時候,她就讓我想到「愛麗絲夢遊仙境」的故事。真的讀完這本書後,艾莉思的確也像愛麗絲那樣,進入到一個與現實不同的奇幻世界去冒險,所不同的是,艾莉思背負的責任更加重大,一不留神,在冒險途中可能就小命不保。而且她必須靠自己學會判斷事情的真偽、在成長的路上學會有所取捨,所以比起愛麗絲經歷一段深刻的仙境之旅而回到現實世界,艾莉思則必須不斷在兩邊的世界中拉扯轉換,並且保持著戒慎小心,直到她找出事情的真相。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nosleep

 

原文網址:Dad's Tapes: The Fires  

 

原作者: EZmisery

 

翻譯者:Mizuya

 

 

注意!閱讀本文可能造成心理上的不適,請斟酌是否繼續讀下去。

 

 

=====正文開始=====

 

  嘿,Nosleep。我帶著我爸的另一捲錄音帶回來了。但首先我想要先介紹一下我自己。我叫山姆。我是獨生子。我爸爸獨自養育我長大,只有偶爾才請保姆幫忙照顧。他工作很忙但仍抽出時間來陪伴我。所以這就是為什麼他的過世讓我很難過。我真的很想他…

  總之,你不會在這裡看到我的故事。你來這裡是要閱讀最新的記錄。這一篇容易讓人錯亂,所以要請你提高專注力閱讀。如果你想看之前的故事,你可以在這裡和這裡找到它們。和往常一樣,以下的紀錄裡「丹尼」指的是我爸爸。

 

--------------------

丹尼:早安。

?:(有喃喃抱怨聲,但是沒有一個字我聽得懂,那個抱怨聲有種讓人不安的低沉感)

丹尼:你能告訴我你的名字嗎?

席德:席德。在你的文件上不是有寫嗎?(她有一副十幾歲女孩的嗓音)

丹尼:席德妮?

席德:幹嘛,你耳朵有問題喔?

女士:請原諒席德,她比較口無遮攔。(這是一個老年婦女的聲音,就像是奶奶)

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nosleep

原文看板:Reddit-Nosleep

原文網址:Dad's Tapes: Don't Put Your Dick in Crazy 

原文作者:EZmisery

 

警告!本篇用字較粗俗,且閱讀本文可能造成心理上的不愉快,請年滿18歲以上再考慮是否繼續閱讀 。

 

=====正文開始=====

 

每個人似乎都對爸爸的錄音帶很感興趣。我想這樣很好-這樣他的工作看似還在進行中。不過這也有點令人毛骨悚然,你們居然對這些精神病患這麼有興趣。我的意思是,你們似乎跟我父親一樣熱衷。他總是在談論這些犯罪嫌疑人。我常覺得這些人在他下班後也跟著
回來了。

總之,這裡是另一捲錄音帶。如果你想要閱讀第一則的話,它是在【翻譯】【Nosleep】爸爸的錄音帶:童星(Dad's Tapes: The Child Star) 。同時提醒一下,我爸在下面記錄裡的名字是丹尼。

 

------------------------------------------------------------------------------

丹尼:德克?

德克:什麼事?

丹尼:你感覺還好嗎?

德克:還可以,只是累了。在這裡我睡不著。

丹尼:嗯,我明白。你覺得可以跟我談談了嗎?

德克:可以,但你不會相信我。

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nosleep

原文網址: Dad's Tapes: The Child Star 

 

原作者:EZmisery

 

翻譯者:mizuya

 

警告!閱讀本篇可能讓您產生心理的不適,請斟酌閱讀!

 

====正文開始====

 

我爸爸在洛杉磯地區幹了四十多年的警探。直到他死去的那天(也就是上個月),他才離開這個工作。他專門審問犯罪嫌疑者,尤其是帶有精神病或比較棘手的對象。我最近正在整理他的東西,結果發現了一箱錄音帶。它們全都標有案例號碼以及日期。我想它們一定是他進行訊問的官方記錄。我聽了一些內容,它們比你能想像得更令人不安。

在這裡我要與大家分享其中一段紀錄。請注意,如果你心臟夠強的話再繼續往下看。以下文中的「丹尼」指的是我爸爸。如果有不同的聲音出現時,我會盡力標出來。我的補充說明會註記在括號中。我想你,爸爸。

 

--------------------------------------

 

丹尼:早安,戴維斯女士。

 

戴維斯女士:是早上了嗎?

 

丹尼:是的,女士。現在正是早上7:45。

 

戴維斯女士:哦,是的。當然。

 

丹尼:你願意告訴我發生了什麼事嗎?

 

戴維斯女士:我可以試試。你正在錄音嗎?

 

丹尼:是的,女士。我們要記錄這些訪談。

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  最近假日常會找地方運動,蘭潭的筍寮挑戰過幾次,這次想跑遠一點,來點新鮮的,於是就找了一天,來去二延平步道走走。  

 

  至於怎麼去呢?最簡單的方法是從Google Maps輸入「二延平步道」就可以跟著導航走啦!再不然它的入口處就是在台18線阿里山公路53.5公里處,旁邊有個公車站牌「鞍頂」就是了。

 

公車的「鞍頂」站。

IMG_0151

 

  簡單介紹一下隙頂:

  隙頂海拔1250公尺,位於阿里山公路五十四公里附近,是阿里山公路最近的觀霧地點(54-56K)。同時,也是眺望日出的地方,故而過去亦曾名為「曦頂」。從龍美到隙頂的路上,因為公路隨著山勢不斷攀升,八掌溪與曾文溪上游的氣流在此交會,形成獨特的雲瀑景觀,從二延平山步道的觀景台最能感受雲瀑的動感,另外,每當冬季玉山初雪降臨,山頭皚皚的白雪在隙頂、巃頭沿線均可一覽無遺。(以上簡介來自阿里山國家風景區 )

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

2

作者:馬柏庸

出版社:奇幻基地

出版日期:2016/01

 

【書籍介紹】
2013年中國最具影響力的10本小說之一!
中國亞馬遜推理懸疑類小說總排名第一!
系列暢銷100萬冊!即將改編成電視劇!

 

「鑒古易,鑒人難」——在每一件仿冒品背後,都是機關算盡的機巧和匪夷所思的圈套。

 

金石、玉器、字畫、青銅、陶瓷、木器……
每一件古董背後,都是深厚的歷史積澱和文化傳承。
然而幾千年來,許許多多的人造假、作偽,
偷天換日、欺騙世人,牟取不法暴利,
甚至,拋棄國家尊嚴於不顧。

 

許願,北京城琉璃廠四悔齋小古董舖主,三十歲,
靠著家傳半本鑒寶書混飯吃。
已過世的爺爺是五脈掌門族長,精通五門且雄才大略,在古董界裡地位甚高。
一天,突來的訪客一句「你爺爺,是個漢奸!」
把他帶進一個做夢都想不到的陰謀中——
一件坊間傳說的稀世珍寶「武則天明堂玉佛頭」竟和自己有千絲萬縷的聯繫。
一個六十幾年前做的局,將許願置入其中,
他必須使出渾身解數,置身於生死之間,
辨真偽、知善惡、探真相……
靠著一堆散碎不全的照片線索破解玉佛頭之謎,
和蟄伏了幾十年的各方神聖鬥智鬥勇,
和古董江湖裡造假做局的各種奇技淫巧一一遭遇……

 

 

 

 

【內容心得】

  

  本書是一系列中的第一集,主角許願是一家古董鋪的小老闆。手上留有一本家族傳下來的古董鑑別書《素鼎錄》,他就靠著研讀精通這本書,過著買賣古董的平淡生活。本來以為每天的日子就這樣了,沒想到有天居然來了個人,將他帶到政府高層面前,從此他就被牽扯進中國文化古董圈的漩渦,也讓他發掘出自己家族世代埋藏的秘密。 

 

文章標籤

mizuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()